zhu 的个人资料there is so much life to...照片日志列表 工具 帮助

hua zhu

此共享空间没有音乐列表。

there is so much life to live

3月5日

from "a Lantern in her hand" by Bess Streeter Aldrich

She threw back her head and began singing:
 
"Oh, the Lady of the Lea,
Fair and young and gay was she,
Beautiful exceedingly,
The Lady of the Lea."
 
The Song embodied for her all the enchantment of the Arabian  Nights. It opened a door to a magic castle. It smelled of perfume and spices. It stood for wonderful things in life to come.
 
"Many a wooer sought her hand,
For she had gold and she had land,"
 
Her voice rose melodiously high and sweet and true.

"Everything at her command,
The Lady of the Lea."
 
Her heart seemed bursting with love of the trees, the sky, the melody.
 

"Oh, the Lady of the Lea,
Fair and young and gay was she,"
 
There seemed  a gleam ahead of her,__ a light that beckoned__ a little will-o'-the-wisp out there beyond the settlement in the Big Woods. It was something no one knew about,__ mother nor Mary Nor Belle. Only for her it shone,__ for her, and other lovely ladies.
 
"Fanciful exceedingly,
The Lady of the Lea."
 
 
 
 
12月28日

The Thorn Birds, by Colleen McCullough

Long ago, there was a bird who sang just once in its life. From the moment it left its nest, it searched for a thorn tree, and it never rested until it found one. Then it began to sing more sweetly than any other creature on the face of the earth. And singing, it impaled its breast on the longest, sharpest thorn. But as it was dying, it rose above its own agony to out-sing the lark and the nightingale. The thorn bird pays its life for that one song and the whole world stills to listen and God, in His heaven smiles. As its best was bought only at the cost of great pain. Driven to the thorn, with no knowledge of the dying to come. But when we press the thorn to our breast, We know........ We understand..... And still......we do it.

7月10日

每次回去以后再回来都有种怪怪的感觉,晕乎乎的,好像不认识这个地方,不知怎么的就出现在这里了。
 
4月8日

聊天

今天下午跟amy喝茶聊天的时候说起了昨晚的chocolate fondue, 我说这个概念很好,但吃的人多半是为了好玩儿不是好吃。巧克力裹着鲜果既浪费巧克力也糟蹋鲜果。鲜果最好单独吃,如果一定要配,酸奶勉强可以;而巧克力只有配上坚果才能带出各自的味道,最妙的就是榛子。她于是说起了小时候砸榛子吃的事情,榛子壳又厚又硬,而且有一半多是空的,往往费了九牛二虎之力却什么也吃不到。我就说可能好吃的东西往往不容易到嘴,花生瓜子壳易剥,也就没那么好吃。她说未必,她小学时有个同学的妈妈很会炒瓜子,她炒的瓜子特别香,令人爱不释口。最神奇的是炒完的瓜子壳成了深紫红色,好吃又好看。我讨要秘方,她说已经失去联系了。接着又说起那个同学家的院子里种了葡萄,那个淘气的同学在葡萄架上捉了大青虫就拿针管抽掉体液和内脏,再注水进去,虫子由瘪到胀好不古怪。我说似乎所有的小孩子都喜欢玩虫子(小孩子的天性有些不可思议的残忍,而身在其中时却不觉得残忍)。她接着又回忆起小学操场四周的老杨树上有很多毛毛虫,他们一帮孩子把毛毛虫捉来放在火里烧。居然有人突发奇想,拿辣椒油洒在虫子上,皮肉裹了油,着火时噼啪作响,一帮家伙玩得不亦乐乎。据说还能闻到肉香(好一道辣油香虫)。 记得有一年玩疯了,以致接下来的一两年很难找到毛毛虫。由老杨树又想起了拔杨树枝玩的旧事。她们竞相寻访老杨树枝,去掉叶子,然后双方各执一根,一横一竖作十字相交,再拔河角力,直到一方的树枝断了为止。干的树枝脆而易断,就插进球鞋里吸脚汗,使其变得湿而韧。如果谁有幸找到一根拔遍天下无敌枝,且是骄傲的不得了。她说那时候自己成绩不好,又无文艺特长,在学校里中规中矩,默默无闻,所以很沉迷于拔树枝,找到一根纵横一时的树枝就能得意自豪一阵子,小小虚荣心可得片刻满足。我也谈起了我小时的玩意儿和童年的玩伴。虫子也玩的,不过是找野蚕(我们叫做吊死鬼),找到了剥掉外面的枯叶,挖出里面黑黑瘦瘦的小蚕,用它自己吐的丝吊在树枝上,仿佛鱼竿系着钓饵,提着到处跑。毛毛虫见到了就一脚踩死,看它花花绿绿佗成一团,肚子肠子流得满地。肉虫子我害怕,所以就玩有壳虫类,常常缠着邻居的小哥哥们讨知了和蝈蝈。自己抓到过天牛,捏着他的长须看它六足乱蹬。还玩金龟子,不过不可多得,偶得一只,可是宝贝得不得了。拿一根长线缚住了,看它在阳光下飞舞,闪闪耀目。然后我们又说到女孩子们常玩的游戏,诸如丢沙包啦,踢毽子啦,跳皮筋啊,还有男女混合的跨步子啊,木头人等等(一南一北,名目不一,内容却大抵相似)。得知彼此都不善于此类游戏,却依然热心参与,往往沦为拖油瓶的角色,不禁同病相怜
(受不了了,要去睡了,且听下回分解。)
 
 
4月4日

talking about shoes-answering to the audience's call

Last Sat evening, i was walking to the mrt station, dressed up for the concert. and bang! my shoe snapped! that was the kind of shoe which holds you to it with a single strap and with that particular strap snapped, you can well imagine the situation i was in.
I always think that women's shoes are not for you to wear but for you to be looked at in. They give you everything opposite of comfort __ cuts, blisters and  if it's a high heel, inclination to fall. The purpose of all this pain is to make sure that you walk in the right manner. Because you suffer every step you make, you will be consious of it and will mind yourself to make it in a graceful way. like the little mermaid, who traded her beautiful voice for a pair of legs and feet to walk, and every step she took, she felt as if treading upon the points of needles and sharp knives. But others saw her walking like a bubble in the air and adored her graceful-swaying movements. 
I can hardly recall how many times shoes have betrayed me. There was one time, i was walking in a pair of shoes which cut me so badly that my feet were bleeding. i was walking along the highway so couldn't even stop a cab. I thought at that time that i was like Cinderella's evil stepsister (but i was required to wear them for the NUSCO performance, not for an evil purpose).
So this time, I took off both shoes and walked barefoot all the way back to get another pair. Considering i was already late, i walked in quite a hasty pace and nothing, not even a single little pebble cut my feet (that is one thing Singapore is to be loved about).
2月24日

麻烦

天哪!我只在年初二那天不小心打碎了一只杯子,到今天居然还能发现碎瓷片!我当天已经非常仔细,非常认真地清理过了,仍然接连好几天险些被碎瓷片割到,真是后患无穷啊!搞不好到了明年,我都可能在哪天被那只阴魂不散的杯子割破手或脚。我真的不是故意打碎它的!
呼吁发明清理碎瓷片的机器!
2月20日

侠女

那天在乌节路附近碰见郑佩佩了。
我背着书包,匆匆闯了两个红灯之后,突然刹住了脚步,“咦?这不是郑佩佩吗?”
她正迎面走过来,周围没有旁人。我因为没有什么遇见明星的经验,很想叫一声看看她有什么反应。但又怕把人家吓到,况且我已经迟到了,所以放弃了这个企图,继续往前跑。
其实碰见个明星也没什么好大惊小怪的,只是因为是郑佩佩,就有那么点意思了。
她年轻时是以饰演古装剧中的侠女走红的。正如许多的小小男生们对书本和影视剧中的侠士有过崇拜与向往一样,许多小小女生们也有过侠女情结。
书中的侠女们多半艳如桃李,冷若冰霜,头扎一方红巾,身穿红色披风,腰上挂把大刀,骑匹黑马,行侠仗义,来去匆匆,人不知其姓名,遂称之为‘红衣侠女’....
 
 
没有相册。
尚未添加列表。